20140220 Session 07 (English version below)



Ein virtueller Soundtrack. Der Film dazu muss allerdings noch gemacht werden. Doch vielleicht entsteht er ja gerade in euren Köpfen. Wir hatten versehentlich die Stimme zu leise eingestellt, drum kommt sie ein bißchen aus dem Nebel. Was aber Raum schafft. Hier sei dafür der Text noch einmal entnebelt:

  • Brighton Pier

  • Es gibt immer
  • Es gibt immer
  • Da gibt’s immer
  • Auf dem Pier
  • Da gibt’s immer
  • Da gibt’s immer
  • Es gibt immer
  • Auf dem Pier
  • Menschen, die sich nicht verkühlen
  • Die gibt’s immer
  • Auf dem Pier
  • Brighton Pier

Der zweite Ausschnitt erinnert ein wenig an die Musik von CAN aus den 70ern.


English version

A virtual soundtrack. The movie is not yet made, but maybe it’s already about to come into being in your heads. Accidentally we had the voice turned down too much, so it seems to be coming somewhere from the rear. But on the other hand that creates space. Anyway I tried to translate the lyrics. The second cutout is a little spontaneous music remembering the attitude of the music of CAN.

  • Brighton Pier

  • There are always
  • There are always
  • You see always
  • On the pier
  • You see always
  • You see always
  • There are always
  • On the pier
  • People who won’t catch a cold
  • There is always someone
  • On the Pier
  • Brighton Pier

Leave A Comment...

*

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.